25- AVUÇLARLA SU İÇMEK
VE (BARDAK GİBİ BİR KAB'A VEYA AVUCA ALıNMAKSIZIN) DUDAKLARI BATIRMAK SURETİYLE
SU İÇMEK BABI
حدّثنا
مُحَمَّدُ
بْنُ
الْمُصَفَّي
الْحِمْصِيُّ.
حدّثنا
بَقِيَّةُ
عَنْ مُسْلِمِ
بْنِ عَبْدش
اللهِ، عَنْ
زِيَادِ بْنِ
عَبْدِ
اللهِ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ
مُحَمَّدِ بْنِ
زَيْدِ بْنِ
عَبْدِ اللهِ
بْنِ عُمَرَ،
عَنْ
أَبِيهِ،
عَنْ
جَدِّهِ؛
قَالَ:
نَهَانَا
رَسُولُ
اللهِ صلى
الله عليه
وسلم أَنْ نَشْرَبَ
عَلَى
بُطُونِنَا،
وَهُوَ
الْكَرْعُ.
وَنَهَانَا
أَنْ
نَغْتَرِفَ
بِالْيَدِ
الْوَاحِدَةِ.
وَقَالَ:
((لاَ
يَلَغْ
أَحَدُكُمْ
كَمَا يَلَغُ
الْكَلْبُ.
وَلاَ
يَشْرَبْ
بِالْيَدِ
الْوَاحِدَةِ
كَمَا
يَشْرَبُ
الْقُوْمُ
الَّذِينَ
سَخِطَ اللهُ
عَلَيْهِمْ.
وَلاَ يَشْرَبْ
بِاللَّيْلِ
فِي إِنَاءٍ
حَتَّى يُحَرِّكَهُ.
إِلاَّ أَنْ
يَكُونَ
إِنَاءً
مُخَمَّراً.
وَمَنْ
شَرِبَ
بِيَدِهِ،
وَهُوَ
يَقْدِرُ
عَلَى
إِنَاءٍ،
يُرِيدُ
التَّوَاضعَ؛
كَتَبَ اللهُ
لَهُ
بِعَدَدِ
أَصَابِعِهِ
حَسَنَاتٍ.
وَهُوَ
إِنَاءُ
عِيسى بْنِ
مَرْيَمَ
عَلَيْهِمَا
السَّلاَمُ،
إِذْ طَرَحَ الْقَدَحَ
فَقَالَ:
أُفٍّ! هذَا
مَعَ
الدُّنْيَا)).
في الزوائد:
في إسناده
بقية وهو
مدلّس، وقد عنعنه. وقال
الدميريّ: هذا
حديث منكر
انفرد به
المصنف. وزياد
بْنُ عَبْدُ
الله المذكور
لا يكاد يعرف.
ورى له المصنف
هذا الحديث
الواحد.
Abdullah bin Ömer
(r.a.)'dan; Şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bizi
yüzükoyun yatarak dudaklarla (yâni bardaksız ve avuçlamaksızın) su içmekten men
etti ve tek elin avucuyla suyu avuçlayıp içmemizi yasakladı ve şöyle buyurdu:
«Herhangi biriniz köpeğin su içtiği gibi (kabsız ve avuçsuz) dudakları ile su
içmesin ve Allah'ın kızdığı kavmin içtiği gibi tek elin avucu ile içmesin.
Geceleyin de kabı hareket ettirip kontrol etmedikçe ondan içmesin. Meğer ki kabın üstü ve ağzı iyice
örtülü ola. Kim bir kab'dan içebildiği halde tevazu niyetiyle avuçlarıyla su
içerse Allah ona parmakları sayısınca sevablar yazar. Avuç, Meryem oğlu İsâ
aleyhisselâm'ın kabıdır. Çünkü İsa, bardağı atarak: Öf, bu dünya ile
beraberdir, (Veya dünya ile beraber buna öf) dedi.
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedinde Bakiyye bulunur. Bu ravi tedlisçidir ve bu
hadisi an'ane ile rivayet etmiştir.
Ed-Oümeyrl de:
Bu, münker bir hadistir. Yalnız müellif tarafından rivayet edilınşştir. Senedde
anılan Zlyad bin Abdiilah tanınacak gibi değildir. Müellif onun yalnız bu
hadisini rivayet etmiştir.
AÇIKLAMA: 3433’te